Unicode

By default, the Rosetta Stone eats UTF-8! And that means that TN8 offers Unicode Plane 0, UTF-8 support on all major browsers.

When authoring an Item, just include the UTF-8 characters and they should render on any device that includes font support for the UTF-8 glyphs. See the sentence fragments below. Do you know what they are (loose translation) stating?

Get Responses:[ Click Get Responses ]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<assessmentItem xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsqti_v2p1"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://www.imsglobal.org/xsd/imsqti_v2p1 http://www.imsglobal.org/xsd/imsqti_v2p1.xsd"
identifier="choiceMultiple" title="Fun With Unicode" adaptive="false" timeDependent="false">
<responseDeclaration identifier="RESPONSE" cardinality="multiple" baseType="identifier">
<correctResponse>
<value>H</value>
<value>O</value>
</correctResponse>
<mapping lowerBound="0" upperBound="2" defaultValue="-2">
<mapEntry mapKey="H" mappedValue="1"/>
<mapEntry mapKey="O" mappedValue="1"/>
<mapEntry mapKey="Cl" mappedValue="-1"/>
</mapping>
</responseDeclaration>
<outcomeDeclaration identifier="SCORE" cardinality="single" baseType="float"/>
<itemBody>
<div class="row">
<div class="span6">
<h3>Introduction: Some Unicode</h3>
<p><br />
¥ · £ · € · $ · ¢ · ₡ · ₢ · ₣ · ₤ · ₥<br />
₦ · ₧ · ₨ · ₩ · ₪ · ₫ · ₭ · ₮ · ₯<br/>&#x2019; &#960; &#8014; &#8013; &#x220F; &#x002B; &#x394;
</p>
<br />

<h3>More Fun With Unicode</h3>

<ul class="unstyled">
<li><b>Chinese</b>: 我能吞下玻璃而不伤身体。</li>
<li><b>Chinese</b> (Traditional): 我能吞下玻璃而不傷身體。</li>
<li><b>Japanese</b>: 私はガラスを食べられます。それは私を傷つけません。</li>
<li><b>Korean</b>: 나는 유리를 먹을 수 있어요. 그래도 않아요 </li>
<li><b>English</b> <i>(Braille):</i> ⠊⠀⠉⠁⠝⠀⠑⠁⠞⠀⠛⠇⠁⠎⠎⠀⠁⠝⠙⠀⠊⠞</li>
<li><b>Russian</b>: Я могу есть стекло, оно мне не вредит.</li>
<li><b>Turkish</b> <i>(Ottoman):</i> جام ييه بلورم بڭا ضررى طوقونمز</li>
<li><b>Bangla / Bengali</b>: আমি কাঁচ খেতে পারি, তাতে আমার কোনো </li>
<li><b>Hindi</b>: मैं काँच खा सकता हूँ और मुझे उससे कोई चोट न.</li>
<li><b>Tamil</b>: நான் கண்ணாடி சாப்பிடுவேன், </li>
<li><b>Classical Greek</b>: ὕαλον ϕαγεῖν δύν· τοῦτο οὔ με βλάπτει.</li>
<li><b>Greek</b> (monotonic): Μπορώ να φάω σπγυαλιά ρίς να πάθω.</li>
<li><b>Polska / Polish</b>: Mogę jeść szkło szkodzi.</li>
</ul>

</div>
<div class="span6">
<div class="well">
<div class="section heading">
<h3>Question</h3>
</div>
<choiceInteraction responseIdentifier="RESPONSE" shuffle="true" maxChoices="0">
<prompt>Now that you have reviewed the Unicode, Which of the following elements are used to form water?</prompt>
<simpleChoice identifier="H" fixed="false">Hydrogen</simpleChoice>
<simpleChoice identifier="He" fixed="false">Helium</simpleChoice>
<simpleChoice identifier="C" fixed="false">Carbon</simpleChoice>
<simpleChoice identifier="O" fixed="false">Oxygen</simpleChoice>
<simpleChoice identifier="N" fixed="false">Nitrogen</simpleChoice>
<simpleChoice identifier="Cl" fixed="false">Chlorine</simpleChoice>
</choiceInteraction>
</div>

</div>
</div>

</itemBody>
<responseProcessing
template="http://www.imsglobal.org/question/qti_v2p1/rptemplates/map_response"/>
</assessmentItem>

Introduction: Some Unicode


¥ · £ · € · $ · ¢ · ₡ · ₢ · ₣ · ₤ · ₥
₦ · ₧ · ₨ · ₩ · ₪ · ₫ · ₭ · ₮ · ₯


More Fun With Unicode

  • Chinese: 我能吞下玻璃而不伤身体。
  • Chinese (Traditional): 我能吞下玻璃而不傷身體。
  • Japanese: 私はガラスを食べられます。それは私を傷つけません。
  • Korean: 나는 유리를 먹을 수 있어요. 그래도 않아요
  • English (Braille): ⠊⠀⠉⠁⠝⠀⠑⠁⠞⠀⠛⠇⠁⠎⠎⠀⠁⠝⠙⠀⠊⠞
  • Russian: Я могу есть стекло, оно мне не вредит.
  • Turkish (Ottoman): جام ييه بلورم بڭا ضررى طوقونمز
  • Bangla / Bengali: আমি কাঁচ খেতে পারি, তাতে আমার কোনো
  • Hindi: मैं काँच खा सकता हूँ और मुझे उससे कोई चोट न.
  • Tamil: நான் கண்ணாடி சாப்பிடுவேன்,
  • Classical Greek: ὕαλον ϕαγεῖν δύν· τοῦτο οὔ με βλάπτει.
  • Greek (monotonic): Μπορώ να φάω σπγυαλιά ρίς να πάθω.
  • Polska / Polish: Mogę jeść szkło szkodzi.

Question

Now that you have reviewed the Unicode, Which of the following elements are used to form water?